dr hab. Danuta Olszewska, prof. UG
Zawód
nauczyciel akademickiStanowiska zajmowane w jednostkach
- Konsultacje i terminy
- Biografia i osiągnięcia
- Profil naukowy
Terminy konsultacji:
Konsultacje w semestrze zimowym w roku akademickim 2020/21 (na MS Teams)
wtorek 10.45 - 11.30 w dniach: 20.10, 3.11, 17.11, 1.12, 15.12, 12.01.
wtorek 12.30 - 13.15 w dniach: 13.10, 27.10, 10.11, 24.11, 8.12, 19.01
środa 11.15 - 12.00 do 20.11.
środa 12.30 - 13.15 po 20.11 do końca semestru
Biografia:
- 1975-1979 – Studia na Uniwersytecie Warszawskim na Wydziale Neofilologii w Instytucie Filologii Germańskiej, dyplom ukończenia z wyróżnieniem, praca magisterska z zakresu lingwistyki pt.: Słowotwórcze modele z prefiksami „unter-” i „über-” w wymiarze formalnym i semantycznym.
- 1986-1990 – Studia Doktoranckie na Uniwersytecie w Lipsku, praca doktorska z zakresu lingwistyki stosowanej pt.: Untersuchungen zum thematisch relevanten adjektivischen Wortschatz der deutschen medizinischen Fachsprache (obrona 1991r.)
- Politechnika Białostocka w Białymstoku, Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych w latach 1979-1992 na pełnym etacie, na stanowiskach: lektor, wykładowca, starszy wykładowca, kierownik sekcji języka niemieckiego.
- Akademia Medyczna w Białymstoku, Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych, w latach 1979-1992 w wymiarze ½ etatu, na stanowiskach: lektor, wykładowca, starszy wykładowca.
- Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Ciechanowie, w latach 1992-1994 na pełnym etacie, 1994-2000 w wymiarze ½ etatu, na stanowisku wykładowcy języka niemieckiego.
- Uniwersytet Gdański, Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych, w latach 1992-1994 w wymiarze ½ etatu, 1994-1998 na pełnym etacie na stanowisku starszego wykładowcy, od 1996r. na stanowisku adiunkta.
- Uniwersytet Gdański, Instytut Filologii Germańskiej od 1998 r. na stanowisku adiunkta.
- Uniwersytet Gdański od 2008 prof. UG i zastępca Dyrektora Instytutu Filologii Germańskiej ds. Naukowych (do 2012)
- Uniwersytet Gdański - 2012 - 2016: Dyrektor Instytutu Filologii Germańskiej
Członkostwo w organizacjach i towarzystwach naukowych:
Stowarzyszenie Germanistów Polskich
Stowarzyszenie Germanistów Europy Środkowej
Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Wyróżnienia i nagrody:
Nagroda Rektora: Zespołowa stopnia pierwszego za opracowanie nowatorskich programów nauczania pt. "Program studiów NKJO" - 1996r.
Nagroda Rektora: Indywidualna stopnia drugiego za rozprawę habilitacyjną pt. "Metatekstemy w naukach humanistycznych. Typologia - Funkcjonalność - Stylistyka". - 2009 r.
Medal Komisji Edukacji Narodowej za szczególne zasługi dla oświaty i wychowania - 2011r.
Nagroda Rektora: Zespołowa stopnia pierwszego za współredakcję czasopisma Studia Germanica Gedanensia - 2014r.
Inne osiągnięcia:
Osiągnięcia dydaktyczne (podręczniki, skrypty)
- Podręcznik do nauki języka niemieckiego dla studentów medycyny pt.: Übung macht den Meister – Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 1993r. (jako współautorka)
- Podręcznik – tłumaczenie i opracowanie: „Praktyczna gramatyka języka niemieckiego” – Verlag für Deutsch Ismaning 1996
- Podręcznik – opracowanie kontrastywnej (niemiecko-polskiej) części do podręcznika DaF „Tangram” – Edycja polska, w kilku częściach: 1A, 1B, 2A, 2B – Max Hueber Verlag Ismaning 2002 (jako współautorka)
- Program autorski Curriculum dla Nauczycielskich kolegiów Języków Obcych w Polsce – część lingwistyczna. MEN Warszawa 1996.
- Prowadzenie specjalistycznych zajęć z zakresu językoznawstwa ogólnego i stosowanego (gramatyka opisowa, gramatyka kontrastywna, semantyka, pragmatyka, tekstologia, języki specjalistyczne, język naukowy): ćwiczenia, seminaria licencjackie, magisterskie, wykłady, wykłady monograficzne
- Zainteresowania badawcze
- Publikacje
- Udział w konferencjach
Językoznawstwo ogólne i stosowane, gramatyka opisowa języka niemieckiego, gramatyka kontrastywna niemiecko-polska, semantyka, pragmatyka, lingwistyka tekstu, języli specjalistyczne, współczesny język naukowy z perspektywy języka niemieckiego i polskiego
Wybrane publikacje:
Artykuły naukowe
- Problemy ekwiwalencji w zakresie przymiotników złożonych i derywowanych w tekstach specjalistycznych (= Äquivalenzprobleme im Bereich der adjektivischen Komposita und Derivate in Fachtexten). W: Materiały konferencyjne Politechniki Wrocławskiej. Wrocław 1987, s. 28-37.
- Wartość terminologiczna przymiotnika w niemieckim języku medycznym (Zur semantischen Leistung des Adjekivs in der Fachsprache der Medizin). W: Rocznik germanistyczny Skamandros. Warszawa 1989, s. 263-276.
- Przymiotniki porównawcze w niemieckim języku medycznym (Vergleichsadjektive in der Fachsprache der Medizin). W: Beiträge zur Theorie und Praxis des studienbegleitenden Deutschunterrichts für Ausländer. Leipzig 1989, s. 42-52.
- „Fünfmarkstückgroße Infiltrate”? - Interkulturelle Aspekte im Fachunterricht Deutsch als Fremdsprache für polnische Medizinstudenten. W: Medizinische Kommunikation. Opladen 1994, s. 125-131.
-Zur Nähe und Weite zwischen den Fachsprachen und der Allgemeinsprache. W: Studia Germanica Gedanensia Nr. 7 Gdańsk 1999, s. 193-202.
-Adjektivische Prädikatsausdrücke in der deutschen medizinischen Fachsprache. W: Kwartalnik Neofilologiczny 1/2000 Warszawa, s. 63-75.
- Na temat efektywności nauczania języka specjalistycznego na lektoratach (= Zur Effektivität des fachbezogenen Fremdsprachenunterrichts an den Hochschulen). W: Materiały konferencyjne Krakowskiego Towarzystwa Popularyzacji Wiedzy o Komunikacji Językowej Tertium. Kraków 2000, s. 381-388.
-Textorganisatorische Sprechhandlungsträger im wissenschaftlichen Bereich. W: Studia Germanica Gedanensia Nr.9 Gdańsk 2001, s. 125-143.
- Zur Hierarchisierung der wissenschaftlichen Assertionen mit metatextuellen Äußerungen. W: Glottodidactica XXIX (2001) Wydawnictwo Naukowe UAM Poznań 2003, s. 105-117.
- Czy tekst naukowy „żyje” tylko swoją treścią? W: Język trzeciego tysiąclecia II, Zbiór referatów z konferencji Kraków 28.02.-2.03.2002, t.1: Nowe oblicza komunikacji we współczesnej polszczyźnie. Kraków 2002, s. 183-191.
- Metatextuelle Formulierungsmuster in wissenschaftlichen Texten – am Beispiel der Zielexplizierungen. W: Gerd Antos, Tilo Weber (Hg.): Transferqualität (= Transferwissenschaften 4.), Frankfurt, M.: Peter Lang 2005, s. 223-244.
- Über das Persönliche in wissenschaftlichen Texten. W: Kolago, Lech (Hrsg.) Studia Niemcoznawcze XXVII, Warszawa 2004, s. 693-707.
- Zwischen Routine und Flexibilität: Über quellenbezogene Texthandlungen in der Wissenschaftssprache und ihre metatextuellen Repräsentationen (1= Verweisen). W: Kolago, Lech (Hrsg.) Studia Niemcoznawcze XXVIII, Warszawa 2004, s. 933-945.
- Zwischen Routine und Flexibilität: Über quellenbezogene Texthandlungen in der
Wissenschaftssprache und ihre metatextuellen Repräsentationen (2= Zitieren). W: Kolago, Lech (Hrsg.) Studia Niemcoznawcze XXIX, Warszawa 2005, s. 791-798.
-Między rutyną a kreatywnością. Czyli o różnych sposobach realizacji
metatekstowych aktów mowy w pracach naukowych. W: Materiały konferencyjne Krakowskiego Towarzystwa Popularyzacji Wiedzy o Komunikacji Językowej Tertium.Kraków Tertium 2005, s. 165-172.
- Metakommunikativa zur Kennzeichnung des Texthandlungsmusters ILLUSTRIEREN. W: Studia Germanica Gedanensia. Studien zur Angewandten Linguistik. Bd.14 Hgg. Kątny Andrzej / Szczodrowski Marian. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego Gdańsk 2006, s. 113- 129.
- THEMATISIEREN als organisatorisches Texthandlungsmuster in wissenschaftlichen Texten. W: Kolago, Lech (Hrsg.) Studia Niemcoznawcze XXXIV, Warszawa 2007, s. 489-499.
- Über den eigenen Text sprechen können. W: Renata Rozalowska-Żądło (Hrsg.): Fremdsprachenlernen im studienbegleitenden Unterricht. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2007, s. 132-143.
- Zur Stilistik der Wissenschaftssprache. W: Łopuszańska Grażyna (Hrsg.): Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2007, s. 51-65.
- Über stilistische Invarianten in wissenschaftlichen Texten auf der Meta-Ebene. W: Baumann Klaus-Dieter (eds.): Translatologie aus integrativer Sicht. Übersetzungswissenschaftliche Analysen zwischen System und Globalität. Verlag Dr. Kovaĉ Hamburg 2009, 149-184.
- Teksty naukowe jako przedmiot badań tekstologicznych. W: Bilut-Homplewicz Zofia / Czachur Waldemar / Smykała Marta (ed.): Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Wrocławskie Wydawnictwo ATUT. Wrocław 2009, 163-175.
- Wissenschaftliche Texte als Gegenstand der deutschen Textlinguistik. W: Czachur Waldemar (ed.): Text und Diskurs. Uniwersytet Warszawski. Instytut Filologii Germańskiej (2) Warszawa 2009, 7-21.
- Über Heimatgefühle aus der Perspektive der ehemaligen Danziger. W: Łopuszańska Grażyna: Sprache und Kultur als gemeinsames Erbe im Grenzgebiet. Studia Germanica Gedanensia 21, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2010.
- Funktionale Typen und stilistische Varianten der Meta-Assertiva in der Wissenschaftskommunikation. W: Text und Stil. Studien zur Text- und Diskursforschung. Hg.: Berdychowska Zofia / Bilut-Homplewicz Zofia, Band 1. Hgg.: Bilut-Homplewicz Zofia / Mac Agnieszka / Smykała Marta / Szwed Iwona. Frankfurt / M. u.a. Peter Lang, 2010, 165-179.
- Czy język naukowy jest wyłącznie językiem „ratio“? W: Studien zur sprachlichen Kommunikation. Festschrift aus Anlass des 70. Geburtstages von Prof. Dr. habil. Marian Szczodrowski. Hrsg.: Grażyna Łopuszańska unter Mitwirkung von Doris Wilma. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2010, 169-175.
-Über die Maxime der Explizitheit in wissenschaftlichen Texten. W: Wort – Bedeutung, Sinn und Wirkung. Festschrift für Prof. Dr. habil. Oleksij Prokopczuk zum 70. Geburtstag. Hrsg.: Mariola Smolińska. Akademia Pomorska w Słupsku, Słupsk 2011, 144-154.
- Wie viel Spielraum haben die AutorInnen von wissenschaftlichen Texten? W: Text und Diskurs Nr 5, Warszawa – Rzeszów 2012, S. 291-309.
- Über Reformulierungen, genauer gesagt: Über reformulierende Metatexteme in wissenschaftlichen Texten. W: Berdychowska, Zofia / Bilut-Homplewicz, Zofia / Mikołajczyk, Beata (Hg.): Textlinguistik als Querschnittsdisziplin. Peter Lang, 2013, 207-223.
- Auf der Suche nach einem tertium comparationis: Wissenschaftliche Texte im deutsch-polnischen Vergleich. W: Olszewska Danuta / Kątny Andrzej (Hg.): Texte und Diskurse. Theorie, Translation und Didaktik - Studia Germanica Gedanensia, Gdańsk 2013, Bd. 29, 79-99.
-Vom Text zum Diskurs, genauer gesagt: Vom Text zum Text im Diskurs W: Olszewska Danuta / Kątny Andrzej (Hg.): Texte und Diskurse. Theorie, Translation und Didaktik - Studia Germanica Gedanensia, Gdańsk, 2013 Bd. 29, S. 9-20.
-Wissenschaftliches Schreiben in der Fremdsprache Deutsch: linguistische Überlegungen und didaktische Vorschläge. In: Lukas, Katarzyna / Olszewska, Izabela (Hg.): Deutsch im Kontakt und im Kontrast. Festschrift für Prof. Andrzej Kątny zum 65. Geburtstag. (Danziger Beiträge zur Germanistik, Bd. 48), Frankfurt / M. Peter Lang, 2014, S. 395-416.
- ,Assertionen mit Fokus‘ in wissenschaftlichen Texten. Betrachtung aus deutsch-polnischer Sicht. In: Olszewska, Danuta / Kątny, Andrzej / Socka Anna (Hg.): Studia Germanica Gedanensia Bd. 31, Gdańsk, 2014, 178-192.
-Kontrastivität in der Linguistik und ihre Dimensionen. (Zusammen mit: Kątny, Andrzej / Socka, Anna) In: Olszewska, Danuta / Kątny, Andrzej / Socka Anna (Hg.): Studia Germanica Gedanensia Bd. 31, Gdańsk 2014, 9-23.
-Fokusbildende Textroutinen in wissenschaftlichen Texten aus pragmatischer Sicht. In: Zenon Weigt / Dorota Kaczmarek / Jacek Makowski / Marcin Michoń: Felder der Sprache, Felder der Forschung. Lodzer Germanistikbeiträge. Text-Wesen in Theorie und Analysen. Łódź 2015. S. 11-22.
-Modellierung der Entwicklung wissenschaftlicher Textkompetenz: ohne oder mit expliziter Präskription? (2015) In: Szurawitzki, Michael/Busch-Lauer, Ines/Rössler, Paul/Krapp, Reinhard (Hg.): Wissenschaftssprache Deutsch. International, interdisziplinär, interkulturell. Tübingen, Narr Verlag, S.65-79.
-„Lassen Sie mich eine kleine Schleife machen…“ – Musterhaftigkeit und Varianz in wissenschaftlichen Texten. (2015) In: Zenderowska-Korpus, Grażyna (Hg.): Phraseologie und kommunikatives Handeln. Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 21. Landau, Verlag Empirische Pädagogik, S. 269-299.
- Aspekte der Kontinuität und Variabilität in Sprache, Linguistik und Fremdsprachen- vermittlung. (Zusammen mit: Socka, Anna / Kątny Andrzej) In: Olszewska, Danuta / Kątny, Andrzej / Socka Anna (Hg.): Studia Germanica Gedanensia Bd. 33, Gdańsk 2015. S. 9-24.
- Danzig als verlorene Heimat und umstrittener Erinnerungsort. In: Olszewska, Danuta / Janus, Dominika (ed.), StudiaGermanica Gedanensia Band 35 Gdańsk, S. 13-31.
- Wann sagt ein Wissenschaftler ich? Wann meidet ein Wissenschaftler ich? Über stilistische Tendenzen in Texten junger Wissenschaftler, d. h. in Dissertationen. (im Druck)
- Parlando in wissenschaftlichen Texten (im Druck)
Książki i rozdziały w książkach:
Książki i redakcja tomów zbiorowych
Monografia (praca habilitacyjna): Metatexteme in den Geisteswissenschaften. Typologie – Funktionalität – Stilistik. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2007
Studia Germanica Gedanensia 2013: Texte und Diskurse. Theorie, Translation und Didaktik: Olszewska, Danuta / Kątny Andrzej (ed.) Bd. 29
Studia Germanica Gedanensia 2014: Kontrastive Linguistik und interkulturelle Kommunikation: Olszewska, Danuta / Kątny Andrzej / Socka, Anna (ed.) Bd. 31
Studia Germanica Gedanensia 2015: Kontinuität und Variabilität in Sprache, Linguistik und Fremdsprachenvermittlung: Olszewska, Danuta / Kątny Andrzej / Socka, Anna (ed.) Bd. 33
Studia Germanica Gedanensia 2016: Sprache in ihrer lokalen Dimension: Olszewska, Danuta / Janus Dominika (ed.) Bd. 35
Recenzje publikowane:
- Recenzje:
- Podręcznik do nauki języka niemieckiego „Wer? Wie? Was?” – Thomas Vieth / Harald
Seeger, Warszawski Dom Wydawniczy, Warszawa 1993
- Monografia: Aspektualität im Polnischen und Deutschen. Bedeutungen und Formen in
einer konfrontativen Übersicht. Tomasz Czarnecki. W: Studia Germanica Gedanensia.
Gdańsk 1999.
- Zbiór artykułów: Gaudium in scientia linguarum. Ausgewählte Schriften. Ulrich Engel
(Hgg. Jurasz Alina, Kątny Andrzej, Tomiczek Eugeniusz) Wrocław – Dresden 2006
- Tom zbiorowy: Die Sprache in Aktion. Pragmatik, Sprechakte, Diskurs. Michail L. Kotin / Elizaveta G. Kotorova (Hg.) Heidelberg: Universitätsverlag Winter 2011.
- Monografia: Zofia Bilut-Homplewicz: Prinzip Perspektivierung. Germanistische und
polonistische Textlinguistik – Entwicklungen, Probleme, Desiderata. Teil I: Germanistische
Textlinguistik. W: Kątny, Andrzej / Lukas Katarzyna / Schatte Czesława (Hgg.): Danziger
Beiträge zur Germanistik. Band 43. Frankfurt am Main: Peter Lang 2013.
- Tom zbiorowy: Schreib- und Textroutinen. Theorie, Erwerb und didaktisch-mediale Modellierung. (forum Angewandte Linguistik Band 52). Helmut Feilke / Katrin Lehnen (Hg.). Frankfurt am Main, Peter Lang 2012.
Sympozja naukowe (z czynnym udziałem – referat)
- Wrocław 1987 – Konferencja poświęcona nauczaniu języków specjalistycznych. Referat pt.:
Problemy ekwiwalencji w zakresie przymiotników złożonych i derywowanych w tekstach
specjalistycznych.
- Warszawa 1990 – Sympozjum Stowarzyszenia Germanistów Polskich. Referat pt.:
Przymiotniki deskryptywne we współczesnym języku medycznym.
- Moguncja 1991 – Sympozjum Niemieckiego Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej. Referat
pt.: O leksykalnych osobliwościach współczesnego języka technicznego.
- Bad Hamburg 1992 – Sympozjum poświęcone komunikacji językowej w dziedzinie
medycyny. Referat pt.: Interkulturowe aspekty w niemieckim języku medycznym.
- Amsterdam 1997 – Sympozjum Światowej Organizacji Nauczycieli Języka Niemieckiego.
Referat pt.: Minima leksykalne w językach specjalistycznych.
- Kraków 2000 – Sympozjum Krakowskiego Towarzystwa Popularyzowania Wiedzy
o Komunikacji Językowej „Tertium”. Referat pt.: Na temat efektywności nauczania języka
specjalistycznego na lektoratach.
- Kraków 2002 – Sympozjum j.w. Referat pt.: Czy tekst naukowy „żyje” tylko swoją treścią?
- Kraków 2004 – Sympozjum j.w. Referat pt.: Między rutyną a kreatywnością. Czyli
o sposobach realizacji metatekstowych aktów mowy we współczesnych tekstach naukowych.
- Halle 2003 – Kolokwium poświęcone transferowi wiedzy, jego uwarunkowaniom,
efektywności i skuteczności. Referat pt.: Wzorce metatekstowe we współczesnych tekstach
naukowych.
- Graz 2005 – Sympozjum Światowej Organizacji Nauczycieli Języka Niemieckiego. Referat
pt.: Eksplikacje metatekstowe umożliwiające integrację danych w tekstach naukowych.
- Ołomuniec 2007 – Kongres Stowarzyszenia Germanistów Europy Środkowej. Referat pt.:
Wissen im Kontakt aus der Sicht eines Auslandsgermanisten.
- Rzeszów 2009 – Konferencja poświęcona: Text und Stil. Referat: Funktionale Typen und
stilistische Varianten der Meta-Assertiva in wissenschaftlichen Texen.
- Słubice 2011 – Konferencja poświęcona lingwistyce tekstu. Referat: Über Reformulierungen, genauer gesagt: Über reformulierende Metatexteme in wissenschaftlichen Texten.
- Kraków 2013 – Konferencja Stowarzyszenia Germanistów Polskich. Referat: Kommunikative und kompositorische Strategien in wissenschaftlichen Texen aus kontrastiver Sicht.
- Warszawa 2013 – GLOBE: Wissenschaftssprache gestern und heute. Referat: Zum Wandel der wissenschaftlichen Konvention.
- Łódź 2014 – Felder der Sprache - Felder der Forschung. Referat: Kleine Formen mit großer Leistung: Über fokusbildende Textroutinen in wissenschaftlichen Texten.
- Regensburg (2014) - Konferenz: Deutsch als Wissenschaftssprache. Referat: Deutsche Wissenschaftssprache für Muttersprachler und Nichtmuttersprachler. Didaktische Vorschläge zur Habitusannäherung.