mgr Remigiusz Ratajski
Zawód
nauczyciel akademicki; tłumaczStanowiska zajmowane w jednostkach
- Biografia i osiągnięcia
- Profil naukowy
Remigiusz Ratajski, magister
Wykształcenie: magister germanistyki, 1981, Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
Remigiusz Ratajski, MA
EDUCATION: Master of Arts degree in German Philology, 1981, Nicolaus Copernicus University in Toruń
Biografia:
Doświadczenie zawodowe:
1983 - Studium języków Obcych Uniwersytetu Gdańskiego
1990 - Kolegium Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych UG
2010 – Zakład Translatoryki, Instytut Anglistyki i Amerykanistyki, UG
Tłumacz przysięgły j. niemieckiego na krajowej liście ministra sprawiedliwości, członek Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy BST, wolny zawód tłumacza ze specjalizacją w zakresie techniki, gospodarki oraz przekładu audiowizualnego.
Professional experience:
1983: Foreign Languages Centre, University of Gdańsk
1990: Teacher Training College, University of Gdańsk
2010: Chair of Translation Studies, Institute of English and American Studies, University of Gdańsk
Sworn translator of the German language (registered with the Ministry of Justice)
Member of the Baltic Translators’ and Interpreters’ Association
Freelance translator specializing in technical, economic and audio-visual translation
- Publikacje
Książki i rozdziały w książkach:
Tłumaczenia z niemieckiego na język polski:
Deschner, Karlheiz, „Kriminalgeschichte des Christentums“, Band II, Die Spätantike / „Kryminalna historia chrześcijaństwa“, tom II Późna starożytność (Ureaus 1999)
Koch, E.R., J. Sperber, „Die Datenmafia. Computerspionage und neue Informationskartelle” / „Infomafia: szpiegostwo komputerowe, handel informacją, tajne służby” (Uraeus, 1999)
Deschner, Karlheiz, „Kriminalgeschichte des Christentums“, Band IV Frühmittelalter / „Kryminalna historia chrześcijaństwa“ tom IV, Wczesne średniowiecze (Uraeus 2001)
Walicht, Frank, „Networking: Kontakte nutzen, Beziehungen pflegen”/ ”Networking - jak stworzyć i utrzymać własną sieć korzytnych kontaktów zawodowych” (BC Edukacja 2008)
Published translations from German into Polish:
Deschner, Karlheiz, „Kriminalgeschichte des Christentums 2: Die Spätantike” / „Kryminalna historia chrześcijaństwa“, tom II Późna starożytność (Ureaus 1999)
Koch, E.R., J. Sperber, „Die Datenmafia. Computerspionage und neue Informationskartelle” / „Infomafia: szpiegostwo komputerowe, handel informacją, tajne służby” (Uraeus, 1999)
Deschner, Karlheiz, „Kriminalgeschichte des Christentums 4: Das Frühmittelalter / „Kryminalna historia chrześcijaństwa“ tom IV, Wczesne średniowiecze (Uraeus 2001)
Walicht, Frank, „Networking: Kontakte nutzen, Beziehungen pflegen”/ ”Networking - jak stworzyć i utrzymać własną sieć korzytnych kontaktów zawodowych” (BC Edukacja 2008)