dr Iwona Legutko-Marszałek
Stanowiska zajmowane w jednostkach
- Konsultacje i terminy
- Biografia i osiągnięcia
- Profil naukowy
Terminy konsultacji:
Poniedziałki 9.00-9.45
Środy 12.30-13.15
Biografia:
Liceum Ogólnokształcące im. T. Kościuszki w Busku-Zdroju
Uniwersytet Jagielloński (tytuł magistra)
Uniwersytet Gdański (tytuł doktora)
Członkostwo w organizacjach i towarzystwach naukowych:
Polskie Towarzystwo Językoznawcze
Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Stosowanego
- Zainteresowania badawcze
- Publikacje
Językoznawstwo stosowane, lingwistyka kognitywna, psycholingwistyka (bilingwizm, organizacja językowa w mózgu, leksykon mentalny, dostęp do jednostek leksykalnych i ich aktywacja w procesach produkcji i percepcji językowej, kognitywne aspekty procesu tłumaczenia, pojęcie a znaczenie językowe).
Książki i rozdziały w książkach:
-
Überlegungen zum Modell des mentalen Lexikons. W: G. Łopuszańska „Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft.“ Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2007, 79-87
-
Übersetzen als komplexer, kognitiv bedingter, sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auch das sprachunabhängige begriffliche Wissen integrierender Prozess. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2016r.
Studia i artykuły:
-
Sachwissen und Sprachwissen als Grundlage für die Übersetzung eines Fachtextes. W: „Studia Germanica Gedanensia 9.” Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2001, 209-221
-
Zur Konzeption getrennter lexikalischer Systeme im Lichte von Weinreichs Bilingualismus-Theorie. W: „Studia Niemcoznawcze XXIII.” Uniwersytet Warszawski. Warszawa 2002, 631-643
-
Lexikalische Systeme als bilinguale Wirklichkeit. Praca doktorska. Uniwersytet Gdański. 2003
-
Zur Bestimmung und Klassifikation der Bilingualarten. W: „Studia Niemcoznawcze XXXI.” Uniwersytet Warszawski. Warszawa 2005, 649-656
-
Zweitspracherlernung im Lichte der Erstspracherwerbs- und Zweitspracherwerbs-theorien. W: „Orbis Linguarum 28.“ Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe. Wrocław 2005, 323-332
-
Das mentale Lexikon vor dem Hintergrund allgemeiner Gehirnstrukturen. W: „Studia Niemcoznawcze XXXII.” Uniwersytet Warszawski. Warszawa 2006, 711-721
-
Das bilinguale mentale Lexikon und die sprachlichen Verarbeitungsprozesse. W: „Studia Germanica Gedanensia 14.” Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2006, 65-81
-
Zum Status eines mentalen Lexikons bei einem bilingualen Sprecher. W: „Glottodidactica XXXII. An International Journal of Applied Linguistics.“ Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznań 2006, 59-71
-
Die Herausbildung zweier nach Sprachen getrennten mentalen Lexika im Prozess der Fremdsprachaneignung. W: „Studia Niemcoznawcze XXXIV.” Uniwersytet Warszawski. Warszawa 2007, 501-509
-
Sprachverarbeitung und der lexikalische Zugriff bei Bilingualen. W: „Studia Niemcoznawcze XXXV.” Uniwersytet Warszawski). Warszawa 2007, 469-474
-
Die Unterscheidung zwischen Bedeutungen und Begriffen in Anbetracht des Bilingualismus. W: „Studia Germanica Gedanensia 15.” Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2007, 163-168
-
Sprachproduktion und Sprachrezeption als Bestandprozesse der Informationsverarbeitung. W: „Studia Niemcoznawcze XXXIX.” Uniwersytet Warszawski. Warszawa 2008, 419-428
-
Struktur und Organisation des mentalen Lexikons in Kontext psychologischer Gedächtnistheorien. W: „Glottodidactica XXXIV. An International Journal of Applied Linguistics.“ Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznań 2008, 65-73
-
Sprachproduktion im Lichte ausgewählter psycholinguistischer Theorien und Modelle. W: „Studia Niemcoznawcze XLIII” pod redakcją Lecha Kolago (Uniwersytet Warszawski). Warszawa 2009, 343-353
-
Von der Wortwahrnehmung zum Textverstehen – ausgewählte psycholinguistische Theorien und Modelle zur Sprachrezeption. W: „Orbis Linguarum 35.” Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe. Wrocław 2009, 403-417
-
Lexikalischer Zugriff auf das mentale Lexikon im Lichte psycholinguistischer Theorien und Modelle. W: „Studia Germanica Gedanensia 23. Studien zur angewandten Germanistik II” Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2010, 103-114
-
Der Zugriff auf lexikalische Einheiten und die Aktivierung von sprachlichen Informationen im Prozess der Sprachrezeption und Sprachproduktion beiBilingualen. W: „Studia Niemcoznawcze XLV.” Uniwersytet Warszawski. Warszawa 2010, 525-535
-
Übersetzung als komplexer kognitiv basierter Prozess. W:„Glottodidactica XXXVIII. An International Journal of Applied Linguistics.“ Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznań 2011, 63-72
-
Empirische Untersuchungen zur Sprachverarbeitung. Eine kritische Zusammenstellung. W: „ Studia Germanica Gedanensia 25. Sprach- und Kulturkontakte aus interkultureller Sicht.“ Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Gdańsk 2011, 217-228
-
Kortikale und subkortikale Sprachareale im Lichte der neurokognitiven Sprachverarbeitungsmodelle. W: :„Glottodidactica XL/2. An International Journal of Applied Linguistics.“ Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznań 2013, 21-34
- Organizacja językowa leksykonu mentalnego u osób dwujęzycznych. W: Orbis Linguarum 49. Neisse Verlag & Oficyna Wydawnicza ATUT, Dresden - Wrocław 2018, 401-411 (10 pkt)
- Zależność między leksykonem mentalnym a procesem tłumaczenia. W: Applied Linguistics Papers. Wydawnictwo UW. Warszawa 2019
Recenzje publikowane:
M. Szczodrowski "Steuerung der fremdsprachlicher Kommuniekation". Gdańsk: Wydawnictwo UG. 2001. W: "Studia Niemcoznawcze XXIII". Warszawa 2002
M. Szczodrowski "Glottokodematyka a nauka języków obcych". Gdańsk: Wydawnictwo UG 2004. W: "Studia Germanica Gedanensia 13" Gdańsk 2005